
Mga matutuluyang bakasyunan sa Wakasa
Maghanap at mag-book ng mga natatanging matutuluyan sa Airbnb
Mga nangungunang matutuluyang bakasyunan sa Wakasa
Sumasang-ayon ang mga bisita: may mataas na rating ang mga tuluyang ito para sa lokasyon, kalinisan, at marami pang iba.

Lakefront villa with sauna, spa and deck by beach.
Welcome to Hanareko Villa - a large lakefront home with incredible waterfront views, deck, oversized Japanese bathtub, sauna and cold plunge. Bring your family and friends to enjoy the wildlife, views and beach access just minutes away. Kyotango and its beautiful untouched beaches are a hidden gem just over 2 hours north of Kyoto. Come enjoy great weather and sunny beaches during the summer, incredible seafood and good surf during the fall and winter or cherry blossom illumination in the spring.

三上勘兵衛本店 ―文化財「旧三上家住宅」の離れで江戸情緒を愉しむ―
京都府宮津市の史跡、「旧三上家住宅」の隣に有ります一軒貸しの宿です。 旧三上家は宮津城下において江戸時代より廻船業、糸問屋、酒造業を営み繁栄してきました。また江戸幕府の巡見使、明治期には有栖川宮熾仁親王、小松宮彰仁親王の宿泊先にもなり、現在は重要文化財として国の指定を受けております。その離れを宿「三上勘兵衛本店」として再生いたしました。屋号は酒造業をしていた当時のものとしました。その頃の雰囲気を残しながらオーナーが厳選した上質なフローリングやタイルを用い、1階リビングにはセレクトしたソファーやテーブル、バーカウンターを配置。ゆっくりと寛いでいただける空間を作りました。古来より多くの人を魅了した港町宮津にてその歴史、四季折々の移ろいを感じながら、上質な空間と共に暮らすようにお過ごしください。 ご宿泊のお客様に旧三上家住宅の観覧券をプレゼント!チェックイン日、チェックアウト日どちらでもご利用いただけます。是非お運びいただき江戸情緒を感じていただければ幸いです。 旧三上家住宅の営業時間は9:00~17:00です。(入館受付は16:30まで) 年末年始(12月29日~翌1月3日)は休館です。

一棟貸し OldbutNew蔵 星空 BBQ 焚き火 露天風呂 自然 猫 古民家 薪ストーブ 無雪
2021年11月末にオープン。 県南,県北両方の観光に適する宿泊施設です。 フジテレビ湾岸スタジオ、GINZA SIXなどの設計にかかわった一級建築士の手によるスタイリッシュなデザイン。高所で涼しく、10〜5月ごろ(気候により前後)まで、赤々と燃える薪ストーブも楽しめます。築100年以上の蔵をリノベーション。蔵は壁が厚く、窓を閉めれば大音量の音楽や楽器も楽しめます。 見晴らしの良いテラスで朝食やカフェを楽しんだり、またオプションにて屋外での焚き火やバーベキュー、露天風呂もご利用いただけます。(夜間8時以降、屋外での大騒音はNGです。) イチゴ摘み(無料)や、夏には畑の野菜(無料)などの収穫、薪割り体験(無料)など、田舎暮らし的アクティビティもご用意しています。 ※夏は虫が出ます。お嫌いな方は冬にご利用ください。 ★オプションのご案内★ ⚪︎BBQセット(食材は含みません)2名さま 3000円/3名さま 4000円 ⚪︎焚き火セット 2名さま 2000円/3名さま 3000円 ⚪︎アーリーチェックインイン、レイトチェックアウト 500円/15分 ⚪︎露天風呂 3名まで同一料金 4000円

「冬はカニ、自然と城下町を堪能」ミネルの宿 - 鳥取の一棟貸切宿 - 自然や温泉、レトロな城下町を!
日本の原風景を感じさせる農村集落にある1棟貸の古民家。 専用の駐車場を完備しております。 昭和レトロな古民家ですが、浴室は男女気兼ねなく使えるよう離れて2ヶ所あり、トイレも4つありますので、家族やグループで快適にお過ごしいただけます。 前庭には滝が流れる池があり、様々な生き物が息づく美しいビオトープです。 近くには戦国時代にシャム(タイ)の朱印船貿易に取り組んだ南蛮大名 『亀井 茲矩』の城下町があり、ゆかりの名所名跡や昔の風情漂う街並みも残ります。 サーフィンや海水浴ができる浜村海岸やブナの自然林が美しい鷲峰山もすぐ近く。 源泉かけ流しの天然温泉やドッグラン、旅館などと提携しており、ご利用の際には特典も受けられます。 歴史と自然に恵まれた田舎暮らしを、ゆったりと流れる時間の中でお楽しみください。 セルフチェックインとなっております。 チェックイン方法については予約完了後にメッセージにてご案内させていただきます。 冷凍デリフードを用意しておりますので、朝御飯などにご利用ください。 メニューやご利用方法はダイニング写真からご覧いただけます。 冬は近隣でカニも購入できます。

Quiet Rural Stay | Long-term Welcome | Okayama
It takes 3 hours from Kyoto, Osaka, and Nara. You can see a totally different aspect of the city side of Japan. Green mountains, clear river, Firefly, many stars, rice field, Vegetable field. The house is a beautiful nature. And also we have good neighbors. You will see the real Japanese countryside that is not written in the guidebook. The room is surrounded by my father's and my artworks. The huge kitchen, living room, and garden are yours. Please enjoy and relax in the cozy house.

Japan’s Oldest Company Housing -Ghibli feel! (9号)
The oldest remaining residence and company housing in Japan. Situated in the historic silver mine town of Ikuno. Designated as a nationally important cultural landscape with efforts underway to secure UNESCO status. These houses were built by the Mitsubishi Corporation around 1876 and are now designated cultural properties of Asago City. In such a historic building, you can experience accommodation while thinking about the life of the past. Easy access to Kinosakionsen and Takeda Castle.

"Being lost in BOOKS and MUSIC" HamaVilla
HamaVilla is a private accommodation where you can be lost in books and music. Our town in Tottori used to be popular in hot springs, but now there are few hotels, it's getting deserted. In that lovely(lonely) town, we started HamaVilla until 2021. We offer you joy of staying inside. When you stay here, you can read books(selected by Kisuikuko 汽水空港) and listen to music(selected by borzoi record ボルゾイレコード). If you like some items, you can buy that. Take your extraordinary feelings home.

Kinosaki Homey Stay in the best Onsen town
We provide you creative experiences and a new living base in Kinosaki, one of the most scenic place in Japan. You can take a chill and cultural time. This is a stay base fully equipped with daily life for medium- to long-term use. This property is suitable for those who want to do workcation, migration experience, research or work for some creations as an artist in Kinosaki Onsen town and Toyooka city. We will give you some hot springs tickets depending on the number of days you stay.

さいの郷 「椛」(MOMIJI)一 2名様~
(重要)ご利用は2名様からとなります 130年を超える古民家をリノベした和モダンな内装となっております。築年数ならではの古い箇所もありますが、囲炉裏やヒノキ風呂などで改めて日本の良さを感じてもらえます。 併設の広々としたデッキで山々を眺めながらBBQはグループにおすすめです。 I am permitted pursuant to new Japanese laws. 「One group per day only」 There are many hot springs in the vicinity. It is a nice place to experience various hot springs. And you can experience Japanese countryside, You can also pick up and drop off to a nearby station. For meals please consult in advance. ※掲載写真には古傷や汚れなど写りこまないために実際より綺麗に見える場合があります。

日本の原風景を楽しめる静かで快適なプライベートコンテナハウス【連泊割引あり】
【ご挨拶】 「安全第一客室」は、森林に囲まれた豊かな田舎「岡山県西粟倉村」のグランピングホテルです。 コンテナをリノベーションした一棟貸しの宿泊施設で、木の温もりと洗練されたデザインが融合した空間を提供しています。 【こんな方におすすめ】 ①日本の有名な観光地は飽きてしまった...日本の原風景をもっと堪能したい! ②自然豊かな山村の風景を眺めながら、ゆっくり読書をしたり散歩をしたり...穏やかな気持ちで悠々自適な旅をしたい! ③旅先で仕事もしたいので、Wi-Fi完備かつプライベートが確保された部屋でワーケーションをしたい! 【周辺環境とおすすめ情報】 ①豊かな自然環境:森林浴やハイキングなどのアウトドアアクティビティが楽しめます。 ②充実の観光資源:村自慢の温泉をはじめ、タイ料理・パティスリー・大型カフェなど上質な田舎を体験できます。 ③有名観光地へのアクセス:大阪・京都方面へは2時間、鳥取砂丘方面へは1時間の好アクセスで、自然と都市を容易に行き来できます。 ご覧いただきありがとうございます! 不明点やご質問あればメッセージにてお気軽にご質問くださいませ!

Life with Pottery|160yr Kominka Stay
At the foot of the mountains in Chizu, Tottori—where 93% of the town is forest—stands this 160-year-old farmhouse. One group per day enjoys the entire house for a quiet countryside stay. Relax on the cedar deck under the stars. Enjoy BBQ or a bonfire in the garden. Tottori City is about 30 minutes by car, with easy access to mountains and sea. Nearby restaurants serve seasonal produce and game meat. Pottery is available on-site. Ideal for remote work or long stays. Sleeps up to 8.

古民家の宿kominka "やまんなか" 一棟貸しの囲炉裏のある 静かなお宿 朝食付き
住人滞在型農家民泊 築120年の囲炉裏のあるお宿 広いお部屋でお過ごし下さい。 小さな集落の中にある静かな宿です。夜は、お静かに過ごせます! 6名様(お子様も含む)までご宿泊できます。 素泊り朝食付き(食材持ち込み可能) 寝室にエアコン有り 扇風機(有り) 囲炉裏を使用の場合は、事前にご連絡下さい。 ご注意‼️ 囲炉裏でのBBQ、焼肉、油の出る魚など焼き物は、出来ませんのでご了承下さい。 (焼肉などは、野外でお願いします) お食事ご希望の方 鍋料理3500円〜5500円 野外BBQ食材4500円〜(夏限定) モーニングセット追加600円(パン、コーヒーなど) 夕食は事前予約(宿泊日4日前)が必要です。 お食事のご精算は、現地にてお支払い下さい。(ご宿泊料金とは、別精算になります) また京都方面や福知山方面に温泉施設もありますのでご利用下さい。(福知山温泉は、車で10分〜20分) 福知山温泉は、当民泊に割引券がございますのでスタッフにお声掛け下さい。 注意‼️ BBQや野外活動などは、夜21時まで
Mga sikat na amenidad para sa mga matutuluyang bakasyunan sa Wakasa
Iba pang magagandang matutuluyang bakasyunan sa Wakasa

海徒歩5分鯉が泳ぐ築100年の古民家90㎡海の京都京丹後/城崎温泉・天橋立・伊根の拠点網野駅車で7分

Taos 丹波の風土を感じられる一棟貸切の宿

1棟貸切/喫茶店のような山の隠れ家/庭で焚火やBBQが楽しめます

静かな海辺の小さな家で暮らすように泊まる uminoieムースカ

【1日1組限定】静かな城下町、日本の原風景、美食・アート・鉄道旅。泊まれるギャラリー「はち」

100-year-old Traditional Antique Museum House

日本三景天橋立を望む 珀~Haku~

新舞子ao 瀬戸内を一望できるvilla
Mga destinasyong puwedeng i‑explore
- Osaka Mga matutuluyang bakasyunan
- Kyoto Mga matutuluyang bakasyunan
- Shinjuku Mga matutuluyang bakasyunan
- Fukuoka Mga matutuluyang bakasyunan
- Shibuya Mga matutuluyang bakasyunan
- Nagoya Mga matutuluyang bakasyunan
- Bundok Fuji Mga matutuluyang bakasyunan
- Yokohama Mga matutuluyang bakasyunan
- Gyeongju-si Mga matutuluyang bakasyunan
- Hakone Mga matutuluyang bakasyunan
- Hiroshima Mga matutuluyang bakasyunan
- Hakuba Mga matutuluyang bakasyunan




