Nakasaad sa orihinal na wika ang ilang impormasyon. Isalin

Mga matutuluyang bakasyunan sa Koya

Maghanap at mag-book ng mga natatanging matutuluyan sa Airbnb

Mga nangungunang matutuluyang bakasyunan sa Koya

Sumasang-ayon ang mga bisita: may mataas na rating ang mga tuluyang ito para sa lokasyon, kalinisan, at marami pang iba.

%{current} / %{total}1 / 1
Paborito ng bisita
Bungalow sa Osaka
5 sa 5 na average na rating, 319 review

【Shukuhonjin gamo】120㎡★100y Machiya★Delicate Yard

Located in Osaka’s Joto Ward, this 1909 historic house is a rare WWII survivor. Renovated in 2015 by a renowned designer, it spans 150㎡, blending historical charm with modern luxury in a tranquil city-center retreat. Its elegant design harmonizes past and present, offering cultural immersion and spacious comfort.With two bathrooms, separated toilets, washbasins, and a large bath, it ensures privacy and cleanliness for groups. Experience culture, history, & comfort your perfect Osaka stay awaits.

Nangungunang paborito ng bisita
Munting bahay sa Koya
4.99 sa 5 na average na rating, 160 review

2023年オープンの一棟貸し。完全貸し切りで山に籠るように過ごす宿。山籠/SANRO

2023年に新しくオープンしました! 場所は和歌山県の高野山で、天空の聖地と呼ばれ、標高900mほどの峰々に囲まれた山上盆地であり、町全体が世界遺産にも登録されています。 10年以上の高野山でのゲストハウス(Koyasan guesthouse Kokuu)の運営の経験を生かし、新たなチャレンジとして高野山内では初めての一棟の貸しを開始しました。 この宿は元々長年使われていなかったガレージをリノベーションしたもので、「山に籠るように過ごしてほしい」という思いから山籠(さんろう)と名付けました。この宿を隠れ家のようなものとして、選りすぐりの民芸品や器も楽しんでいただけるようにと思いを込めています。 一日一組限定で、完全にプライベートな空間と時間を提供します。友達や家族、カップルなど最大4名まで宿泊が可能で、自分とひたすら向き合う時間に、大切な人と思い出深い時間をお過ごしください。※宿泊中は完全に貸切状態で、他のゲストはいません。 チェックインはテンキーでの入館になりますが、入館後必ずホストが直接ご挨拶に伺い、施設案内、高野山の観光案内を致します。その他、滞在中は何でもご相談ください

Nangungunang paborito ng bisita
Townhouse sa Izumisano
5 sa 5 na average na rating, 144 review

ABURARI 関西空港から僅か9分 苔むす日本庭園が人気の古民家の宿(3名まで同一料金)

関西空港から電車で9分、徒歩5分で到着します。日本の伝統的な商人のお屋敷(古民家)を全て一棟お貸しします。油利は私達の家に代々伝わる屋号です。 ただ泊まるだけのゲストハウスではなく、ご家族や友人だけで、他のグループに気兼ねすることなく、ゆっくりと暮らすような日本の旅をお楽しみください。 日本の伝統文化に興味のある方や鬼滅の刃やナルトなどのアニメの愛好家にも大人気のお宿です。古民家ですが、ゲストの皆様に快適にお過ごしいただけるように全てリノベーション済みです。 1人から10人までのご家族やグループでのご宿泊に幅広くご利用いいただけます。(3名まで料金は変わりません) 【他のゲストハウスにはない最高のおもてなし】 12畳の広々とした奥座敷と縁側を挟んで広がる日本庭園は、伝統的な日本建築の神髄です。広々とした畳の間で日本庭園を眺めながらお寛ぎください。 米蔵を改造したリビングルームは、200年前にタイムスリップできます。 【長期滞在に対応】 デスク、チェアー、ホワイトボードを用意しています。ワーキングスペースとしてもご利用いただけます。28日以上の宿泊者に割引プランもご用意しています。

Nangungunang paborito ng bisita
Townhouse sa Shimogyo Ward
4.98 sa 5 na average na rating, 216 review

K's Villa Kamogawa - Excellent River View

K's Villa Kamogawa-an is an authentic Kyoto style wooden house located right beside the Kamo river only 3 mins walk from Shichijo station. Maximum 7 guests, Suitable for 2 - 5 guests Please ensure you select the correct number of guests when booking <Important> Please come to K's Villa Office (K's House Kyoto) to CHECK-IN before 20:30pm. ※Please do NOT go to K's Villa directly. ・If you arrive before 16:00, we can keep your luggage at K' s Villa Office(K's House Kyoto) anytime after 9:00am.

Superhost
Tuluyan sa Koya
4.87 sa 5 na average na rating, 155 review

Authentic Minimalistic Japanese House in Koyasan

【An Authentic Japanese in Koyasan】 An authentic, ryokan-style Japanese house with a minimalist design is ready to welcome you in Koyasan, the sacred site. Located just a 12-minute walk from the popular Okunoin temple, it is comfortably removed from the bustling center of town. Unlike other temple lodgings, this house offers complete privacy, allowing you to feel at home while experiencing an authentic Japanese lifestyle. Ideal for group or family trips, as well as extended stays.

Nangungunang paborito ng bisita
Tuluyan sa Tanabe
4.98 sa 5 na average na rating, 140 review

和歌山・古城跡の高台にある元旅館、白浜、熊野古道散策。5名様まで。トイレ、風呂広々バリアフリー

創業は1957年、祖父「田内栄一」が和歌山県田辺市の文化発展のため「愛和荘」という旅館を営んでいました。その歴史と伝統を守り続けるため、孫である「喜重子」が2021年に屋号を復活しオープン致しました。 上野山城跡に建つ当宿は、床の間がある純日本家屋です。和室2室でゆっくりお過ごしください。田辺市街を一望できる高台に宿がございますので、朝は朝日を、夕方は夕焼けを、夜は夜景をお楽しみ頂けます。風が穏やかな日は桂離宮の月見台をイメージして作った檜のウッドデッキの上で、縁側の藤の椅子にかけてティータイムもオススメです。 この度新設したお風呂、トイレはバリアフリーで広さを取ってありますので、一緒に入浴したり、介助が必要な方でも楽にお使い頂けます。 和室の1室にpopin.aladdin(プロジェクタ付照明)を設置しました。襖に投影し テレビや音楽、映画などをご覧頂けます。朝お出かけの前にyoutubeでBGMなどをお楽しみください。 宿の隣に両親、田内喜三、淑子(日本人)が住んでおりますので、何かありましたらいつでもお声掛けください。

Paborito ng bisita
Tuluyan sa Nara
4.9 sa 5 na average na rating, 146 review

HAT National Park, experience traditional house

The surroundings are full of nature, and if you are lucky, you can see animals such as wild deer, boars and squirrels. In addition to burning charcoal in the fireplace and enjoying the burning fire, you can enjoy the following as fireplace dishes. (We prepare 1 box of charcoal. Please prepare your food.) ・Hot pot dishes using an iron pot ・Grilled fish using long bamboo skewers ・Roasted sweet potato ・Grilled meat dishes using iron pan ・Grilled rice balls using a net.

Nangungunang paborito ng bisita
Munting bahay sa Hashimoto
4.96 sa 5 na average na rating, 227 review

Ruta ng Paglalakbay sa Koyasan

Ang maliit na bahay sa Japan sa Koyaguchi ay nag-aalok ng dalawang kuwartong pampanauhin, perpekto para sa hanggang 4 na bisita, na may minimum na isang grupo bawat araw. May karagdagang bayad mula sa pangalawang tao. Mapupuntahan ito sa pamamagitan ng JR station gamit ang Japan Rail Pass, may kusina para sa self-catering at panloob na imbakan ng bisikleta. Ito ay 8 minutong biyahe patungo sa Natural Hot Spring Yunosato, at makikita ang mga direksyon sa guidebook.

Nangungunang paborito ng bisita
Tuluyan sa Tanabe
4.97 sa 5 na average na rating, 201 review

ゲストハウスあがえ(洋室) オーナーは熊野古道ガイド。スーパーもバス停も徒歩30秒以内の便利な立地!

『あがえ』とは地元の方言で『自分の家』という意味です。自分の家で過ごすようにゆっくり寛いでください。 一組様貸し切りなのでプライバシーが守られます。外壁を挟んだ隣に母屋(和室)があり、もう1組泊まれます。4名以上の場合はそちらを、5名以上の場合はこちら(洋室)と和室の両方をご予約頂くことをお勧めします。料金は人数によって変わります。必ず正確な宿泊人数をお知らせください。スーパー(Aコープ紀南熊野古道ちかつゆ店)・バス停(古道歩きの里ちかつゆ)・飲食店(笑路茶屋)・ドライブイン(古道歩きの里ちかつゆ)が徒歩30秒以内、ガソリンスタンドまで約500m、熊野古道・近露王子から徒歩約5〜6分の便利な立地。オーナーは地元出身・在住の熊野古道ガイドなので、歩き旅のことや周辺の見所・情報などに詳しいので何でもご相談ください。困った時の送迎などにも可能な限り対応いたします。基本的に素泊まりですが、お食事の手配も可能です。(お食事については、『その他の留意事項』もお読みください) ※こちらのお部屋は、仕切りのないワンルームです。

Superhost
Tuluyan sa Kumano
4.92 sa 5 na average na rating, 236 review

The private guest house with a view of the sea.

Nostalgic Beach House A private guesthouse in Nigishima, Kumano City, facing the calm Nigishima Bay. To reach it, climb about 50 steps (5 min) for a rewarding view. *Note: not suitable for those with limited mobility. There is no TV or clock—disconnect and relax. *Extra fee applies for 2+ guests. For safety, a motion-sensor camera is at the entrance; it only takes still photos when someone passes, never continuous video, ensuring privacy.

Nangungunang paborito ng bisita
Kubo sa Owase
4.95 sa 5 na average na rating, 141 review

Mikiura Guesthouse 三木浦ゲストハウス

Reservation start from 2 person / 2 nights minimum. We accept only one group at a time so you will have exclusive use of the entire property. Guesthouse is a typical old Japanese house, not like a resort Hotel or Ryokan for business. We have no meal service. Mikiura village is surrounded by the clear blue sea and natural green mountains. You'll enjoy real Japan such as rural life experience, quiet time and beautiful nature.

Nangungunang paborito ng bisita
Kubo sa Nabari
4.95 sa 5 na average na rating, 805 review

Private Traditional Japanese house [B&B Matsukaze]

Our house is traditional Japanese style house. 150 years old and in a very quiet location. We are renting house. Not shared with other guests. There are 2 bedrooms(Tatami-room) and 1 living room, gameroom, bathroom, shower toilet, all of the room are only for you. *Children is free of charge if your children don't need a bed and break fast. There are air conditioners in bedroom and livingroom.

Mga sikat na amenidad para sa mga matutuluyang bakasyunan sa Koya

  1. Airbnb
  2. Hapon
  3. Wakayama Prefecture
  4. Koya
  5. Koya