Nakasaad sa orihinal na wika ang ilang impormasyon. Isalin

Mga matutuluyang bakasyunan sa Ito County

Maghanap at mag-book ng mga natatanging matutuluyan sa Airbnb

Mga nangungunang matutuluyang bakasyunan sa Ito County

Sumasang-ayon ang mga bisita: may mataas na rating ang mga tuluyang ito para sa lokasyon, kalinisan, at marami pang iba.

%{current} / %{total}1 / 1
Paborito ng bisita
Tuluyan sa Hashimoto
4.73 sa 5 na average na rating, 11 review

Ruta ng Paglalakbay sa Koyasan

Ang bahay na ito sa Koyaguchi ay may limang kuwartong pambisita, perpekto para sa hanggang 8 bisita, na may minimum na isang grupo bawat araw. May dagdag na bayad mula sa ikatlong tao. May 4 na paradahan na magagamit. Mapupuntahan ito sa pamamagitan ng JR station gamit ang Japan Rail Pass, at may kusina para sa self-catering. Ito ay 9 minutong biyahe papunta sa natural na hot spring na “Yunosato.” Mangyaring sumangguni sa gabay ng impormasyon ng lugar para sa direksyon papunta sa “Yunosato.”

Nangungunang paborito ng bisita
Munting bahay sa Koya
5 sa 5 na average na rating, 140 review

2023年オープンの一棟貸し。完全貸し切りで山に籠るように過ごす宿。山籠/SANRO

2023年に新しくオープンしました! 場所は和歌山県の高野山で、天空の聖地と呼ばれ、標高900mほどの峰々に囲まれた山上盆地であり、町全体が世界遺産にも登録されています。 10年以上の高野山でのゲストハウス(Koyasan guesthouse Kokuu)の運営の経験を生かし、新たなチャレンジとして高野山内では初めての一棟の貸しを開始しました。 この宿は元々長年使われていなかったガレージをリノベーションしたもので、「山に籠るように過ごしてほしい」という思いから山籠(さんろう)と名付けました。この宿を隠れ家のようなものとして、選りすぐりの民芸品や器も楽しんでいただけるようにと思いを込めています。 一日一組限定で、完全にプライベートな空間と時間を提供します。友達や家族、カップルなど最大4名まで宿泊が可能で、自分とひたすら向き合う時間に、大切な人と思い出深い時間をお過ごしください。※宿泊中は完全に貸切状態で、他のゲストはいません。 チェックインはテンキーでの入館になりますが、入館後必ずホストが直接ご挨拶に伺い、施設案内、高野山の観光案内を致します。その他、滞在中は何でもご相談ください

Kubo sa Gojo
4.5 sa 5 na average na rating, 10 review

重要文化財の敷地内にある長屋を改装した宿泊所。1日1組限定。グループでわいわい楽しく。

築700年の重要文化財堀家住宅の敷地内にある長屋を改装した宿泊所。外観は純和風ですが、中は完全なる現代様式。エアコン、ベッド、キッチン、大型ユニットバスなど。快適にお過ごしいただけます。 なお、5人目以降は折りたたみベッドの使用となります。 ご夕食は重要文化財建物のレストランで豪華ディナーでジビエ料理(特製鹿肉ローストなど)をお楽しみいただけます(要予約)。また、お庭でBBQをお一人¥3980でお楽しみいただけます。朝食は¥1100となります。 ペットも同伴可能です。1泊¥4400ーになります。 部屋にピアノを設置しました。ご自由に弾いてください。朝まで演奏しても大丈夫。苦情は来ません。 後醍醐天皇はじめ四帝のお住まいだった皇居の敷地内での宿泊です。川のせせらぎを聞きながら星空を眺めましょう。 すぐ横に五新線の遺構があります。橋を渡ったりトンネルをくぐったり散歩に最適です! 吉野山と高野山のちょうど中間に位置しており、また、十津川や熊野方面へのベース基地になるロケーションです。関西国際空港から車で約1時間です。有料にて送迎サービスもいたします。詳しくはお問い合わせください。

Superhost
Cabin sa Kinokawa
4.94 sa 5 na average na rating, 18 review

Private villa & sauna

"Log & Sauna Nagomi, Wakayama" is a private log house located in the marginal village of Kamitomobuchi in Kinokawa City, Wakayama Prefecture. Conveniently located 1 hour and 30 minutes by car from Osaka city, this spacious accommodation is limited to one group per day, so you can relax with your family or friends. [Overview] Area: Total 235㎡ (Accommodation building: 95㎡, Outdoor area: 140㎡) Capacity: 1-8 people Enjoy this time of feeling with all five senses, freely and in your own way.

Superhost
Tuluyan sa Katsuragi, Ito District

MYOJI HOUSE II – Traditional Japanese Stay

A whole house for up to 4 guests ◆ Access By train: 10-minute walk from JR Myoji Station By car: Parking available, a 2-minute walk away To Mt. Koya: About a 35-minute drive, or 1.5–2 hours by train Within walking distance, you’ll find a convenience store and a stylish café. The award-winning Happu no Yu hot spring, ranked No. 1 in Wakayama Prefecture, is just a 10-minute drive away. Your local hosts are happy to share recommendations about the area. Please feel free to ask anytime.

Superhost
Tuluyan sa Koya
4.88 sa 5 na average na rating, 137 review

Authentic Minimalistic Japanese House in Koyasan

【An Authentic Japanese in Koyasan】 An authentic, ryokan-style Japanese house with a minimalist design is ready to welcome you in Koyasan, the sacred site. Located just a 12-minute walk from the popular Okunoin temple, it is comfortably removed from the bustling center of town. Unlike other temple lodgings, this house offers complete privacy, allowing you to feel at home while experiencing an authentic Japanese lifestyle. Ideal for group or family trips, as well as extended stays.

Paborito ng bisita
Tuluyan sa Gojo
5 sa 5 na average na rating, 35 review

Renovated 100-Year House / Nara / Stove & Bonfire

A private 100-year-old renovated townhouse “yoinn,” the perfect base for exploring Nara, Koyasan, and Yoshino. ・1.5 hours from Osaka ・1 hour to the UNESCO World Heritage site Koyasan ・30 minutes to Yoshino, famous for cherry blossoms and a hidden gem for autumn. This fully renovated centennial house blends the charm of a traditional kominka with modern comfort. Stay in Gojo, where you can feel the history of a 400-year-old Edo-period street, untouched by mass tourism.

Paborito ng bisita
Munting bahay sa Hashimoto
4.96 sa 5 na average na rating, 215 review

Ruta ng Paglalakbay sa Koyasan

Ang maliit na bahay sa Japan sa Koyaguchi ay nag-aalok ng dalawang kuwartong pampanauhin, perpekto para sa hanggang 4 na bisita, na may minimum na isang grupo bawat araw. May karagdagang bayad mula sa pangalawang tao. Mapupuntahan ito sa pamamagitan ng JR station gamit ang Japan Rail Pass, may kusina para sa self-catering at panloob na imbakan ng bisikleta. Ito ay 8 minutong biyahe patungo sa Natural Hot Spring Yunosato, at makikita ang mga direksyon sa guidebook.

Kubo sa Gojo
4.95 sa 5 na average na rating, 21 review

世界遺産へ1時間 【貸切】自然に囲まれた一軒家。手作り朝食付きゆったり11時まで・安心のホスト滞在型

奈良県の吉野川沿いに佇む平屋の古民家をリノベーションした一軒家。 四季の変化が身近に感じられる、自然豊かで静かな環境にあります。 ホスト同居型ですが、共用するスペースは玄関、リビングダイニング、キッチンで、寝室やトイレ、シャワールームなどのプライベート空間はゲスト専用となっています。 ゲストルームとホストのプライベートルームは離れているため、生活音なども気になりません。 地域の食材を使ったTKG朝食付きの料金です。 庭でバーベキューや焚火、花火もできます。 洗濯も滞在中自由にでき、干す場所も乾燥機も無料で使えます。 1日1組様限定。1名様から、最大8名様までご利用可能です。 2歳までのお子様添い寝無料。大切なペットもご一緒に室内でいつも通りに過ごせます。(寝具の数により大人も子供も同料金です) 基本的にはホストが滞在しますので、観光や地域の案内もご遠慮なくお声がけください。もちろん、お客様のご都合にあわせて完全貸し切りも可能です。 寝室が2つに分かれているので、別家族でのご利用も気兼ねなくお過ごしいただけます。

Superhost
Kubo sa Katsuragi, Ito District
4.86 sa 5 na average na rating, 132 review

Stay in a Thatched Home Near Mt. Koya |Wi-Fi|BBQ

A majestic thatched-roof kominka (traditional farmhouse). In the spacious earthen-floored entrance hall, you’ll find an old-fashioned rice huller preserved in its original state. Just beyond it, the irori (sunken hearth) room invites you in—a true delight for lovers of traditional Japanese homes. Surrounding the house are cherry blossoms in spring, hydrangeas in summer, vibrant autumn leaves, and peaceful snow in winter—offering a soothing view in every season.

Superhost
Tuluyan sa Koya

【世界遺産高野山Z】こころの寺子屋リトリートハウスIKKOSHO(10名迄プライベート一棟貸切り)

当施設は、高野山の壇上伽藍まで徒歩7分の立地にありながらも、閑静な自然の佇まいを感じることができる宿泊施設です。キッチンを利用できるため、自分で調理することもでき、また徒歩5分でコンビニエンスストアで買い物もできます。1階の広間は、いつでも開放されており、庭を眺めたり、座禅を組んだり、読書をしたりして、それぞれが思い思いのゆったりとした時間を過ごすことができます。仏教や日本の文化を紹介する、日本語、英語、中国語の書籍を集めたミニライブラリーも用意。乾燥機付きの洗濯機も用意されており、中長期での滞在も可能となっています。 ※当リスティングは、一棟丸々貸し切りでのご利用をご希望の方のためのページとなります。

Paborito ng bisita
Kuwarto sa hotel sa Gojo
4.83 sa 5 na average na rating, 12 review

最大4名の個室を貸切利用。専用シャワー・トイレ。共用リビング。

"お宿さつき"が建つのは、金剛山と吉野連山に囲まれている 奈良県五條市の吉野川のほとり。 吉野山や高野山、熊野古道へのアクセスもよく日本文化に親しむ 最高の休日が過ごせます。 築150年以上の歴史ある建物ですが 2022年にフルリノベーションされていて清潔感があります。 近隣には飲食店・温泉・コインランドリー・スーパー・コンビニがあります。 施設西側の居室からは窓一面に自然豊かな堤防が広がり、 日常とかけ離れた閑静な地で真に安らぐことができます。 徒歩1分で河原に行くことができます。 伝統的建物物郡保存地区内にある施設で 施設周辺が江戸時代のような町並みで、風情があります。

Mga sikat na amenidad para sa mga matutuluyang bakasyunan sa Ito County

  1. Airbnb
  2. Hapon
  3. Wakayama Prefecture
  4. Ito County